Even now he was only beginning to be aware of it.
|
Encara ara només començava a ser-ne conscient.
|
Font: Covost2
|
This is still the spirit of the city today.
|
Aquest és encara ara l’esperit de la ciutat.
|
Font: MaCoCu
|
Even now, raids are done to find buried treasures of the castle and place them in the museum.
|
Encara ara, es fan batudes per trobar enterrats tresors del castell i posar-los al museu.
|
Font: Covost2
|
Now despite this history of distrust, I still believe that indigenous people can benefit from genetic research.
|
Encara ara, malgrat aquest historial de desconfiança, crec que els pobles indígenes poden beneficiar-se de la investigació genètica.
|
Font: TedTalks
|
Even today, they still make a special liquid to spread on furniture and visitors come from all over Majorca to buy it.
|
Encara ara fabriquen un líquid especial per untar els mobles i reben visites de tot Mallorca per comprar-lo.
|
Font: MaCoCu
|
On the other hand, even now, the excessive regulation and the endless administrative procedures put a brake on and discourage investment opportunities.
|
Per contra, encara ara, l’excessiva regulació i la infinita tramitació administrativa suposen un fre i desincentiven les oportunitats d’inversió.
|
Font: MaCoCu
|
Perhaps it is because of this that the ancients showed us the path by means of stone pyramids which we are still unable to build ourselves.
|
Potser per això els antics ens assenyalaven el camí mitjançant unes piràmides de pedra que encara ara som incapaços de reproduir.
|
Font: MaCoCu
|
On this occasion, by means of a popular-culture magazine for women, Elvira raises questions that still come at us today.
|
Aquesta vegada, mitjançant una revista de cultura popular, dedicada a la dona, Elvira proposa unes qüestions que encara ara ens continuen colpint.
|
Font: MaCoCu
|
This consensus still seems to exist.
|
Aquest consens sembla que existeix encara ara.
|
Font: Europarl
|
Of all the women that reached out to me, almost none are still today working in their chosen profession, and that is outrageous.
|
De totes les dones que m’han contactat, n’hi ha molt poques que encara ara treballin en l’àmbit que desitgen. I això és indignant.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|